攀登加尔默罗山

圣十字若望
攀登加尔默罗山第二卷:论攀登加尔默罗山

第十一章:论由超自然地呈现于外在身体感官之物而来的理智领悟,可能造成的阻碍与损害;以及灵魂在其中应当如何行事。

我们在前一章所说的第一类知识,是属于理智并经由自然渠道而来的知识。关于这些知识,既然我们已在第一卷中处理过,当时我们把灵魂引入感官之夜,所以在这里就不再说一句话;因为在那里我们已经就这些知识给了灵魂合宜的教导。因此,我们在本章所必须处理的,只是那些属于理智、并以超自然方式借外在身体感官而来的知识和领悟——也就是借视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉而来的。关于这一切,属灵人可能、也常常会遇到超自然性质的呈现和对象。就视觉而言,它们往往描绘属于来世之人的形象和形态——某些圣徒的形态,以及天使、善者和恶者的呈现,还有某些非凡的光和辉耀。就耳朵而言,他们听见某些非凡的话语,有时由他们所看见的那些形象说出,有时则没有看见说话的人。至于嗅觉,他们有时凭感官察觉最甘美的香气,却不知道它们从何而来。同样,至于味觉,他们会意识到最甘美的滋味;至于触觉,他们会经验极大的喜悦——有时甚至达到一种程度,仿佛所有骨骼和骨髓都欢喜歌唱〔直译:「并开花」。〕,并沐浴在喜悦中;这类似我们称为属灵傅油的东西,在纯净的灵魂中,它从灵而来,并流入肢体本身。这种感性的甘甜在属灵人中是很普通的事,因为它按每个人自己的方式,或多或少来自他们感性方面的情爱和虔敬。〔直译:「来自感性之灵的情爱和虔敬」。〕

2. 必须知道,虽然所有这些事都可能按神的道路发生在身体感官上,我们却绝不可依赖它们或接受它们,而必须总是逃避它们,不去试图查明它们是善是恶;因为它们越是完全外在和身体性的,就越不能确定是出于神。因为,神把自己传达给灵,比传达给感官更为适当,也更为惯常;在灵中,灵魂有更大的安全和益处;在感官中,通常有许多危险和欺骗。因为身体感官判断并估量属灵事物时,以为它们就是自己所感觉到的那样;然而它们之间的差别,正如身体与灵魂、感性〔P. Silverio 在此指出〕我们必须理解为〔如他处常见的〕「感受性」,而不是较粗俗意义上的 sensuality。与理性之间的差别。因为身体感官对属灵事物的无知,正如野兽对理性事物的无知,甚至更甚。

3. 因此,看重这类事物的人大大错了,并使自己暴露在被欺骗的巨大危险中;无论如何,他里面都会有一个完全的障碍,阻碍他达到属灵境界。因为,正如我们已经说过的,属灵事物与所有这些身体性的事物之间,并不存在任何相称。因此,总可以认为,这类事物更可能出于魔鬼而不是出于神;因为魔鬼在外在和身体性的事物上更有影响力,也能借此比借更内在、更属灵的事物更容易欺骗灵魂。

4. 这些身体性的形式和对象本身越外在,就越少有益于内在和属灵的本性,因为身体性的事物与属灵的事物之间存在着巨大距离,并缺乏相称。因为,虽然借它们传达了某种程度的属灵性——凡来自神的事物总是如此——但所传达的远少于同样事物若更为内在和属灵时所会传达的。因此,它们很容易成为错误、僭妄和虚荣在灵魂中滋长的方法;因为它们既如此可触知、如此物质化,就极大地搅动感官,并且在灵魂的判断看来,它们因较容易被感觉到而显得更重要。于是灵魂追随它们,离弃信心,并以为它从它们所领受的光,就是引导它达到所渴望目标——与神联合——的向导和方法。但它越注意这类事物,就越偏离真正的道路和方法,即信心。

5. 除了这一切之外,当灵魂看见这些非凡之事发生在自己身上时,常常会被某种自得暗中而隐秘地临到,以致它以为自己在神眼中有某种重要性;这与谦卑相反。魔鬼也知道如何把一种对自己的隐秘满足感暗示进灵魂中,这种满足感有时会变得十分明显;因此,他常常把这些对象呈现给感官,在眼前摆出圣徒的形象和极美丽的光;在耳边摆出伪装得很深的话语;也呈现最甘美的香气、美味的滋味〔直译:「以及口中的甘甜」。〕和触摸起来可喜的事物;其目的在于,借着使灵魂产生对这类事物的欲望,把它引入许多恶中。因此,这些呈现和感觉必须总是被拒绝;因为,即使其中有些出于神,神也不会因它们被拒绝而受冒犯;他愿意借它们在灵魂中产生的效果和果实,也不会因为灵魂拒绝它们、不渴望它们,就更不确定地被领受。

6. 原因在于,身体性的异象,或关于任何其他感官的感觉,或任何其他最内在一类的传达,若是出于神,就在它显现或被感觉到的同一时刻,在灵中产生其效果,不给灵魂时间或机会去斟酌是否愿意接受或拒绝它。因为,正如神超自然地赐下这些事物,并不靠灵魂的努力,也不取决于它的容量;照样,神也不顾它的努力或容量,借这类事物在它里面产生自己所愿意的效果;因为这是在灵中被动地成就并发生的事。因此,它的接受或不接受,并不在于意志对它的接受或拒绝。这就好像火被放到一个人赤裸的身体上:他是否愿意被烧,并没有多少关系;火必然会完成它的工作。良好的异象和呈现也是如此:即使灵魂不愿意,它们也会在它身上产生效果,主要且特别是在灵魂中,而不是在身体中。同样,那些来自魔鬼的异象和呈现(即使没有灵魂同意)也会在灵中给它造成纷扰、枯干、虚荣或僭妄。然而,这些在作恶方面并不像来自神的异象在行善方面那样有效;因为魔鬼的那些只能发动意志最初的动向,E.p.:「因为魔鬼的那些止于最初动向,不能推动意志。」这无疑是这位圣人的意思,因为教会教导说,魔鬼不能直接影响意志,虽然他可以间接影响,主要是借感官和想象。不能进一步推动它,除非灵魂同意;而这种纷扰不会持续很久,除非灵魂缺乏勇气和明智,成为其持续的机会。但出于神的异象穿透灵魂,推动意志去爱,并产生其效果;即使灵魂愿意,也不能抗拒,正如窗户在太阳光线照射时不能抗拒一样

7. 因此,灵魂绝不可擅自渴望领受它们,即使如我所说,它们是出于神;因为若它渴望领受它们,便会随之产生六种不便。

第一,信心逐渐减弱;因为由感官经验到的事物有损于信心;正如我们已经说过,信心超越一切感官。因此,当灵魂不向所有这些感官之物闭上眼睛时,它就是使自己离开与神联合的方法。

第二,若不拒绝它们,它们就会成为灵的阻碍,因为灵魂停留在它们里面,它的灵就不能翱翔到不可见者那里。这就是主对门徒说他必须离去,好使圣灵可以来临的原因之一;同样,他复活后也禁止抹大拉的马利亚触摸他的脚,为要使她扎根于信心。

第三,灵魂会依附于这些事物,而不能前进到真正的顺服和灵的超脱。

第四,灵魂开始失去它们的效果,以及它们在灵魂内造成的内在属灵性,因为它把眼睛放在它们感性的方面,而这是最不重要的。因此,它不能充分领受它们所造成的属灵性;当一切感官之物都被拒绝时,这属灵性就更安全地被铭刻并保存,因为这些感官之物与纯粹的灵相差甚远。

第五,灵魂开始失去神的恩惠,因为它接受这些恩惠,好像它们属于自己,并且没有按应当的方式从中受益。这样接受它们而不从中受益,就是追求它们;但神赐下它们,并不是要灵魂追求它们;灵魂也不应擅自相信它们是出于神。圣十字若望的意思是,灵魂在这类事情上不应依靠自己的判断,而应依靠某位审慎而有学识的指导者。

第六,乐于接受它们,会给魔鬼打开门户,使他可以用其他类似的事物欺骗灵魂;他很知道如何伪装和掩饰这些事物,使它们显得良善;因为正如使徒所说,连撒但也装作光明的天使。哥林多后书 xi, 14。靠神的恩惠,我们以后将在第三卷论属灵贪饕的一章中处理这一点。

8. 因此,灵魂总是应当拒绝这些事物,并向它们闭上眼睛,无论它们从何而来。因为,若灵魂不这样做,它就会为那些来自魔鬼的事物预备道路,并给他这样的影响力,以致不仅他的异象会取代神的异象,而且他的异象会开始增多,神的异象则停止;这样,魔鬼将拥有全部权势,而神则毫无权势。许多不谨慎而无知的灵魂就是如此;他们倚靠这些事物到如此程度,以致其中许多人发现,自己很难在信心的纯净中归向神;还有许多人不能归向神,因为魔鬼已经如此牢固地扎根在他们里面。因此,抵挡并拒绝这一切是好的。因为,拒绝邪恶的异象,就避免了魔鬼的错误;拒绝良善的异象,也不会给信心造成阻碍,而灵却收获它们的果实。正如灵魂若允许它们进入,神就开始收回它们,因为灵魂正在依附于它们,并没有按应当的方式从中受益,而魔鬼则在发现机会和缘由之处,暗中引入并增加自己的异象;照样,当灵魂顺服,甚至厌恶这些异象时,魔鬼就开始停止,因为他看见自己并未使灵魂受害;相反,神开始在这样谦卑而超脱的灵魂中增加并扩大他的恩惠,使它管理〔直译:「使它在……之上」。〕E.p. 作:「设立它并把它放在……之上。」许多事,正如他使那在少许事上忠心的仆人管理许多事一样。〔圣马太 xxv, 21。〕

9. 在这些恩惠中,若灵魂忠心而谦卑,〔直译:「并退隐」。〕主就不会停止,直到把它从一级提升到另一级,甚至提升到神性联合与转化。因为我们的主继续试验灵魂,并把它不断提升得更高;所以他先赐给它非常朴素、外在、属于感官层面的事物,合乎其容量的微小程度;为的是当它按应当的方式行事,并有节制地接受这些最初的小口食物,作为其力量和滋养时,他可以赐给它进一步、更好的食物。那么,若灵魂在第一级上胜过魔鬼,它就会进入第二级;若在第二级上也胜过,就会进入第三级;如此继续,经过全部七座寓所,〔这个短语令人联想到圣德肋撒,虽然西班牙文不是 moradas,而是 mansiones。〕也就是爱的七个等级,直到良人把它带进他完全仁爱的酒窖。

10. 能与启示录中的那兽争战的灵魂是有福的,〔启示录 xiii, 1。〕那兽有七个头,与这爱的七个等级相对,并用它们同每一级作战,在灵魂所在的每一座寓所中与灵魂争斗;灵魂在这些寓所中受操练,并在神的爱中一步步上升。毫无疑问,若灵魂忠心地抵挡每一个头,并取得胜利,它就配得从一级进入另一级,从一座寓所进入另一座寓所,直到最后;它毁灭那兽用来如此猛烈攻击它的七个头以后,就把那兽留下,成为被征服者。这战争如此猛烈,以致圣约翰在那里说〔启示录 xiii, 7。〕,那兽被准许与圣徒作战,并能在爱的每一个等级上胜过他们;它针对每一级,摆出许多武器和战争装备。因此,非常可悲的是,许多投身这场属灵争战、与那兽作战的人,甚至没有借着否定世上感性的事物而毁灭它的第一个头。即使有些人毁灭并砍下了这个头,他们却没有毁灭第二个头,也就是我们正在谈论的感官异象之头。但最可悲的是,有些人不仅毁灭了第一和第二个头,甚至毁灭了第三个头,即内在感官之头,脱离默想状态,并继续向前行走,却在进入灵的纯净之际被这属灵的兽胜过;因为它再次起来攻击他们,甚至它的第一个头又复活了,而那些灵魂后来的景况比先前更坏,因为他们退回去时,那兽另带了七个比自己更恶的灵来。〔圣路加 xi, 26。〕

11. 因此,属灵人若要毁灭这兽的第一和第二个头,并进入爱的第一间房,以及第二间房,即活的信心之房,就必须否定自己,不接受属于外在感官的一切领悟和暂时喜乐,既不渴望执持那赐给感官的事物,也不被它拖累,因为正是这些事物最有损于信心。

12. 因此显然,这些感性的领悟和异象不能成为联合的方法,因为它们与神并不相称;这也是基督愿意抹大拉的马利亚和圣多马不要触摸他的原因之一。因此,当一个灵魂渴望领受启示,并且魔鬼看见它倾向于启示时,魔鬼就大为欢喜,因为他于是有了重大机会和时机,可以暗中引入错误,并尽其所能损害信心;因为,正如我已经说过,他使渴望这些事物的灵魂变得十分粗钝,有时甚至把它引入许多试探和不合宜的道路。

13. 我已较详尽地论述这些外在领悟,是为了给其他领悟——我们很快就要处理——投下并倾注更多一点光。关于我这题目的这一部分,可说的实在太多,若继续说下去就永远说不完。不过,我相信,仅仅说明灵魂必须谨慎,绝不可接受这些领悟,除非偶尔是在别人的建议下——而这种建议应当极少给出——并且即使如此,灵魂也不可渴望它们,这就已经足够概括了。我认为,关于我这题目的这一部分,我所说的已经足够。