居家退省

译者说明

在一条未收录于本英文版的脚注里,拉维耶神父告诉读者,他在原著中引用圣经时主要依赖《耶路撒冷圣经》。不过,他也说到,如果觉得合适,他会毫不犹豫地采用其他法文译本;有时甚至会舍弃所有译本,直接参考新约原文的希腊语版本。本译者遵循了同样的原则。虽然在引用经文时仅限于《耶路撒冷圣经》(1966 年版)和《新美国圣经》(1970 年版)的英文译本,并且大体沿用了作者对弗朗索瓦·库雷尔(1960 年)和仁爱华·盖丹(1985 年)两种法文《神操》译本的修改版本,但有时也参考了 1541 年的所谓 versio prima,并尽可能采用约瑟夫·里卡比(1923 年)和路易·J·普尔(1951 年)的英文译本。

说完这话,耶稣举目望天,说:

「认识你——独一的真神,圣经中的「认识」并非单纯的理性过程,而是一种涉及整个人的活生生经验。它包含心智的光照与意志的吸引,既有理性的投入,也有意志的委身。当这种认识成熟时,就会化为爱。并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。」

(约17:3)