第一章:列出第一节诗。按照人的两个部分,即较低部分与较高部分,描述属灵人所经过的两种不同黑夜。阐释随后这节诗。
第一节诗
在一个黑夜,因爱的渴望而燃起——哦,幸福机缘!——
我悄然出走,我的家如今已安息。
在这第一节诗中,灵魂歌唱自己所经历的幸福命运与机缘:它从外在的一切事物,以及由于理性的失序而存在于人感性〔译作「感性」的词有时是 sensual,有时如这里是 sensitivo。无论哪一种,意思都只是「属于感官的」。〕部分中的欲望〔直译为「食欲」;但此词一律译作「欲望」,因为西班牙文语境常不容在英文中使用这个更强烈的词。〕和不完全中出走。为理解这一点,必须知道,灵魂要达到成全状态,通常首先必须经过两种主要的黑夜,属灵人称之为灵魂的炼净或净化;在这里我们称它们为黑夜,因为在二者中,灵魂仿佛都在夜间、在黑暗中行进。
2. 第一黑夜或炼净,是灵魂感性部分的炼净,本诗节论及它,并将在本书第一部分论及。第二黑夜则是属灵部分的炼净;接下来的第二诗节论及它;关于它,我们也将同样论述:就灵魂的主动性而言,在第二和第三部分论述,Alc. 如此。其他权威文本作:「关于它,我们也将同样论述:就〔灵魂的〕主动性而言,在第二部分论述〔最后三字不见于任何权威文本的西班牙文〕;就其被动性而言,在第三和第四部分论述。」E.p. 遵循这一划分。然而,Alc. 似乎更符合圣人的意图;因为他并没有把自己的每一「卷」再分为「部分」,因此他以「部分」所指的,看来就是我们所称的「卷」。如今,第一卷事实上论述感官的主动炼净,第二、三卷论述灵的主动炼净。关于「第四卷」,见上文《总导言》IV。就其被动性而言,在第四部分论述。
3. 这第一黑夜属于初学者,发生在神开始把他们带入默观状态之时;在这黑夜中,灵也有其一份,正如我们将在适当时候说明的。第二黑夜或净化,则属于已经进阶者,发生在神愿意把他们带到与神联合的状态之时。后一黑夜是更幽暗、更黑暗、更可怕的炼净,正如我们以后将说明的。
4. 简言之,灵魂借这节诗的意思是:它(受神引导)只因爱他,为他之爱所点燃,在一个黑夜中出走;这黑夜就是对其一切感性欲望的剥夺与炼净,涉及世界上一切外在事物、那些令其肉体愉悦的事物,也同样涉及其意志的欲望。这一切都发生在感官的炼净中;因此灵魂说,它在自己的家仍然安息时出走;〔译作「安息」的词是过去分词;更直译为「静止」。〕这家就是它的感性部分,其中的欲望安息并沉睡,正如它在这些欲望中安息并沉睡。〔直译:「而它在它们之中。」这个「它」指灵魂;前一个「它」指家。〕因为,除非这些欲望被克制并置于沉睡,否则无法从欲望隐秘处的痛苦与患难中出走。灵魂说,这对它乃是幸福机缘——即它悄然出走:也就是说,其肉体的任何欲望或任何其他事物都不能阻碍它。同样,这也是因为它在夜间出走——这表示神在它里面造成对所有这些事物的剥夺,而这种剥夺对它而言就是黑夜。
5. 神引导它进入这黑夜,乃是幸福机缘;它从中获得如此多的益处。因为灵魂靠自己不能成功进入其中;没有人能靠自己成功倒空自己的一切欲望,以便来到神那里。
6. 这就是这节诗的简要阐释;现在我们必须逐行经过它,一行接一行列出,并阐释与我们目的相关的内容。其他诗节也采用同样方法,正如我在序言即「要旨」。中所说——即每一节诗都将列出并阐释,随后阐释每一行。