第二部分:主祷文——「我们在天上的父!」

2759耶稣「在一个地方祷告;祷告完了,有个门徒对他说:主啊,求你教导我们祷告,像约翰教导他的门徒。」路 11:1。主回应这请求,把基督徒的基本祈祷托付给他的门徒和他的教会。圣路加给出一段较简短的文本,共五个祈求,参路 11:2-4。而圣马太给出更完整的版本,共七个祈求。参太 6:9-13。教会的礼仪圣传保留了圣马太的文本:

我们在天上的父:
愿人都尊你的名为圣。
愿你的国降临。
愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
我们日用的饮食,今日赐给我们。
免我们的债,
如同我们免了人的债。
不叫我们遇见试探;
救我们脱离凶恶。

2760很早以前,礼仪用法就以一段光荣颂来结束主祷文。在Didache中我们看到:「因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。」Didache 8,2:SCh 248,174。Apostolic Constitutions在开头加上「国度」,这公式直到今天仍在普世合一祈祷中沿用。Apostolic Constitutions 7,24,1:PG 1,1016。拜占庭传统在「荣耀」之后加上「父、子、圣灵」。《罗马弥撒经书》则在「等候所盼望的福」以及我们的主耶稣基督第二次来临的明确视角中,发展了最后一个祈求。多 2:13;参《罗马弥撒经书》22,主祷文后的补充经文。随后会众欢呼,或重复Apostolic Constitutions中的光荣颂。