攀登加尔默罗山

圣十字若望
攀登加尔默罗山第一卷

第十五章:其中阐释前述诗节的其余几行。

……哦,幸福的机缘!——

我无人察觉地出去了,我的房屋如今已安息。

这些诗行以被囚的悲惨状态为比喻;一个人从中获释时,若没有一个狱卒妨碍他的释放,他就把这看作「幸福的机缘」。因为灵魂由于〔直译:「在……之后」。〕原罪,实在仿佛被囚在这必死的身体中,受制于本性的情绪和欲望;它认为自己「无人察觉地出去」乃是「幸福的机缘」——也就是说,出去而未被其中任何一种阻碍或吞没〔直译:「理解」。〕,从它们的奴役和辖制中出来。

2. 因为为此目的,灵魂借着「在黑夜中」出去而获益——也就是说,按照我们所说的方式,在一切快乐的剥夺和一切欲望的克制中出去。「我的房屋如今已安息」所指的是感性部分,它是一切欲望的房屋;如今它已安息,因为一切欲望都已被胜过并被安抚入睡。因为,直到这些欲望借感性本性的克制而被安抚入睡,并且直到感性本性本身最终从它们那里得安息,以致它们不再攻击灵,灵魂才会出去,达到真正的自由,并享受与其爱人的联合。

第一卷终