伦理神学导论:真幸福与德行

与 Introducing Moral Theology: True Happiness and the Virtues 对照
William C. Mattison III
伦理神学导论:真正的幸福与德行

致谢

Acknowledgments

感恩是一种真正的特权。我们常常谈到「感激之情的亏欠」,而我因这部作品而背负的感激之情,范围之广令人难以估量。然而,本书的一个要点是,有德地生活能够为所有参与者带来生命力。我只希望以下诸位在为本书做出贡献时,能从我们的交流中获得即便只是我所得到的那一点点裨益。能够在此向下述人等表达感激之情,对我而言实在是莫大的荣幸。

Gratitude is a true privilege. We often speak of a “debt of gratitude,” and the debt of gratitude I owe for this work is enormous and widespread. But one of the points of this book is that living virtuously is life-giving for all involved. I can only hope that the following people have found the interactions which constitute their contribution to this book even a fraction as life-giving as they have been for me. It is a privilege to acknowledge my indebtedness in gratitude to the following.

首先,我想感谢那些选修我课程的学生们,本书就是为他们而写的,他们的提问、贡献以及精彩的对话塑造了本书的全部内容。这本书真正是所有课堂内容的酝酿结晶,没有这些学生就不可能完成。有许多同学特别慷慨地为我早期的版本提供了书面反馈。若我漏掉谁请见谅,特别感谢Alex Bautz、Liz Casey、Marian Cassilly、Mary Cohill、Mel Corley、Laura Davidson、Wil Donahue、Emily Dufficy、Rachel Dunphy、Mark Fellin、Ryan Frederickson、Philip Ilg、Rachel Jacobs、LeighAnne Kauffman、Peter Mercatanti、Kaylie Metz、Caitlin McKeon、Ellen Rawson、Dimitrie Samata、Emilee Senkevitch、J. Silverman、Lynne Simmons以及Kirsten Toth。助教Matt Haven和Donna Moga也提供了宝贵的反馈。

I would first like to thank the students from my classes for whom this book was written, and who have shaped its entire content with their questions, contributions, and wonderful conversations. The book is truly the percolation of these classes and so would not be possible without the students. Many students were particularly generous in giving me explicit and written feedback on earlier versions of the text. With apologies to any I may have missed, special thanks to Alex Bautz, Liz Casey, Marian Cassilly, Mary Cohill, Mel Corley, Laura Davidson, Wil Donahue, Emily Dufficy, Rachel Dunphy, Mark Fellin, Ryan Frederickson, Philip Ilg, Rachel Jacobs, LeighAnne Kauffman, Peter Mercatanti, Kaylie Metz, Caitlin McKeon, Ellen Rawson, Dimitrie Samata, Emilee Senkevitch, J. Silverman, Lynne Simmons, and Kirsten Toth. Teaching assistants Matt Haven and Donna Moga also provided valuable feedback.

伦理神学领域的许多同行都慷慨地帮助我打磨了本书所依据的课程,并(或)对早期版本提出了意见。要特别感谢David Cloutier、Tom Leininger、David McCarthy、John Grabowski、Bill Barbieri和Jim Halstead。New Wine, New Wineskins——在圣母大学每年举办的未获终身教职天主教伦理神学家研讨会——的朋友们也以多种方式提供了重要帮助。我不能不提及在我个人伦理神学训练过程中常对我慷慨相助的三位导师:Jean Porter、Servais Pinckaers, OP,以及James F. Keenan, SJ。若没有他们,我不可能着手这项工作。至于本书的出版与编辑,Jeremy Langford和Rodney Clapp不可或缺,我很感激他们的辛勤付出,尤其是他们的友谊。Chris Blake和圣玛丽山大学慷慨提供了资助,以及一处极为友好的学术环境,使我得以完成本书。乔治城大学校园事工办公室也在Healy Hall为我写作本书提供了一个安身之处。最后,在专业层面上,我想感谢那些对我讲授这门课程、并因此影响本书写作有深远影响的人物。感谢奥古斯丁和阿奎那等传统基石似乎显得有些荒唐,甚至感谢Josef Pieper和C. S. Lewis这样已经先我们而去、较晚近的思想巨擘也是如此。而就当代而言,Robert Barron和Paul Wadell的著作为我树立了榜样,教我如何以通俗易懂而又富有吸引力的方式向大学生传授基督信仰的丰厚宝藏。

Many colleagues in the field of moral theology were generous in helping to shape the course out of which this book grows, and/or commenting on earlier versions of this text. Special thanks to David Cloutier, Tom Leininger, David McCarthy, John Grabowski, Bill Barbieri, and Jim Halstead. Friends at New Wine, New Wineskins, the annual symposium at Notre Dame for pre-tenure Catholic moral theologians, have also made important contributions in more ways than one. I cannot fail to mention the three mentors who have been so generous with me throughout my own formation in moral theology, and without whom I would never have been able to take on this project: Jean Porter, Servais Pinckaers, OP, and James F. Keenan, SJ. In terms of publishing and editing this book, Jeremy Langford and Rodney Clapp have been indispensable. I am grateful for their diligent work and especially for their friendship. Chris Blake and Mount St. Mary’s University generously provided grant money, in addition to a wonderfully hospitable intellectual environment, for the development of this book. Friends at Georgetown University’s Office of Campus Ministry also provided a home in Healy Hall for the writing of this book. Finally on the professional side, it seems fitting to thank those whose work has been so formative on my teaching this course and thus writing this book. It is ludicrous to thank such cornerstones of the tradition as Augustine and Aquinas, and even those more recent intellectual giants such as Josef Pieper and C. S. Lewis who have gone before us. But it does seem appropriate to acknowledge contemporaries such as Robert Barron and Paul Wadell, whose works have been models of how to teach the riches of the Christian tradition to undergraduates in an accessible and attractive manner.

最后,我要感谢这些人,虽然他们在最好的意义上说都是知识分子,但对我以及本书影响最深的,并非主要在于他们的学术活动本身,而是在他们生命的见证中。我的伦理神学研究与教学使命来自于他们的信仰与爱;他们以亲身见证向我展示了在基督里以德行生活的确是充满真正圆满的一生。首先一定要提到我的妻子Courtney,她不断用自己的方式教导我什么是有德行的生活,虽然她并不使用神学术语,但她的行动比任何描述都更生动。Stephen Balletta, SM,Otto Hentz, SJ,Timothy Scully, CSC,Sean McGraw, CSC,Lou Delfra, CSC,Brian Daley, SJ,以及Cathy Kaveny等老师和朋友,都在他们的生活和友谊中向我教授了本书的内容,我将永远心怀感激。

Lastly I would like to express my gratitude to those people who, while all intellectuals in the best sense of the word, have influenced me and therefore this work not primarily through their intellectual activity per se, but through the witness of their lives. My own vocation to study and teach moral theology has been born from the faith and love of these people who taught me through their examples how a life of virtue in Christ is indeed a truly fulfilling life. First mention must go to my wife Courtney who constantly teaches me about the virtuous life, in ways she does not describe with theological terminology but nonetheless speaks more vividly in her actions. Teachers and friends Stephen Balletta, SM, Otto Hentz, SJ, Timothy Scully, CSC, Sean McGraw, CSC, Lou Delfra, CSC, Brian Daley, SJ, and Cathy Kaveny have all helped teach me the content of this book with their lives and friendships, and for each of them I am eternally grateful.

在我自己的经验里,最能以生命授课的榜样就是我的父母Joan和Bill Mattison。即使他们没有受过任何神学培训,但他们的信仰与爱是他们生命不可分割的一部分,他们比任何人都更让我明白,在基督里何谓德行生活。可以说我生命中许多美好的事物都源于他们。我在此难以一一细数,甚至自己也未必能全部回想得起,因此这本书便是他们在我生命中所孕育出的生命的一个小小象征,特此献给他们。

Perhaps the best example from my own experience of people teaching with their lives has been that of my parents, Joan and Bill Mattison. With no theological training whatsoever, they are nonetheless the people in my life whose faith and love are so constitutive of who they are that they taught me more than anyone what it means to live a life of Christian virtue. In more ways that I can mention here or even perhaps recount, I owe the good things of my life to them. And thus it is to them that this book, a small token the life they have borne in me, is dedicated.