讲读 2:智慧在哪里被找到
28:12 然而,智慧何处可寻?聪明之地在哪里?
28:13 智慧的价值无人能知,活人之地也无处可寻。
28:14 深渊说:‘不在我里面。’沧海说:‘不在我这里。’
28:15 智慧不可用黄金换取,也不能用白银秤她的价值。
28:16 俄斐的金子和贵重的红玛瑙,以及蓝宝石,不足与她比拟;
28:17 黄金和玻璃不足与她比较;纯金的器皿不足兑换她。
28:18 珊瑚、水晶都不值得提;智慧的价值胜过宝石。
28:19 古实的红璧玺不足与她比较;纯金也不足与她比拟。
28:20 智慧从何处来呢?聪明之地在哪里?
28:21 她隐藏,远离众生的眼目,她掩蔽,远离空中的飞鸟。
28:22 毁灭和死亡说:‘我们风闻其名。’
28:23 神明白智慧的道路,知道智慧的所在。
28:24 因为他鉴察直到地极,遍观普天之下,
28:25 要为风定轻重,又度量诸水,
28:26 为雨定律例,为雷电定道路。
28:27 那时他看见智慧,就谈论她,坚定她,并且查究她。
28:28 他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧;远离恶事就是聪明。’
385. 然而,智慧何处可寻,等等。因为他已经表明,在身体事物中所发现的一切珍贵之物,都包含在确定的处所中;这些处所即使为人所不知,却为神所知。为显示智慧的崇高,他首先提出,智慧不被包含在确定的处所中,所以他说:然而,智慧何处可寻?仿佛是说:智慧不被封闭在任何身体处所中,因为它不是身体性的东西;而那些在身体事物中珍贵的东西,不仅它们本身,连它们的本原也被封闭在身体处所中;但这不能用来论智慧,所以他接着说:聪明之地在哪里?因为理智是知识和智慧的本原;正如智慧不被处所封闭,作为其本原的聪明也不被处所封闭。
第二,他由智慧不能用价格估量,来显示智慧的尊贵,所以他接着说:智慧的价值无人能知,也就是在人所认识的一切事物中,没有什么足以作智慧的代价。
386. 他接着把前述两点都显明出来,
首先显明他所说的:智慧不在确定的处所中被找到。那些在人间被视为珍贵的东西,一部分见于纵情享乐的人那里,他们努力聚集宝石和金属的贵重之物,所以他接着说:活人之地也无处可寻,即在享乐之人的地中找不到,因为他们心被享乐占据,最受妨碍而不能领受智慧。一部分这类身体珍贵之物见于某些幽暗深处;但智慧并非如此,所以他接着说:深渊说:不在我里面,仿佛说,凡隐藏在深处隐秘之中的东西,对人的智慧最为隐藏。一部分则见于海中,一则因为它们在那里生成,如珍珠生成于海贝之中;或因为它们在沉没于海中的船只里灭失;但智慧并非如此;再则,因为这类珍贵之物通常由海从一处运往另一处,所以他接着说:沧海说:不在我这里;甚至海中的事物最能向人的智慧隐藏。
387. 随后,他显明自己所说的:智慧不能用价格估量;他列举在人间最为珍贵的东西,说:不可用精金,即最纯的金,换取她,因为没有任何金子可以估量智慧的代价;而在金之后,其他事物中银被认为较为贵重,所以他接着说:也不能用白银秤她的价值。除金属以外,还有某些不同颜色的极贵重宝石,主要产于印度;关于它们,经上接着说:不可与印度染色的色彩相比,也就是智慧不能与印度天然染成各种颜色的宝石相比。接着他又提到某些在其他地方也能找到的宝石,所以他说:也不可与极贵重的红玛瑙相比;它由两种石头组成,即由红玉髓和缟玛瑙组成。红玉髓呈红色,激发心灵喜乐,并使才智敏锐;缟玛瑙则被它束缚,仿佛具有某些有害能力,即激起忧愁和恐惧,而它的害处由红玉髓所抑制。因此,据说它具有这样的特性:驱逐淫欲,使人贞洁而端庄,所以它被称为极贵重的。接着他说:和蓝宝石,它有天上的颜色,也因其具有许多能力而贵重;
即使另有一些宝石更为贵重,也无关紧要,因为宝石的价格无论在所有地方还是所有时代都不相同。随后,他论及那些因美丽而有贵重性的事物,说:黄金也不足与她相等,黄金因光辉而有美丽;玻璃也不足与她相等,玻璃因透明而有美丽,虽然在价格估量上并不卓越。随后,他论及那些因技艺而有美丽的事物,说:高大的金器不能换取她,高大是就数量而言,显赫是就构造而言。正如它们不能换取智慧,照样,上述一切与智慧相比也都算不得什么,所以他接着说:与她相比都不值得提,也就是说,当提及智慧的卓越时,甚至不值得记念这些事物。
388. 因为他曾说某些身体事物是隐藏的,并因此被视为珍贵,接着他表明,智慧也不缺少这种珍贵性,因为经上接着说:智慧却是从隐秘处取出的;人的智慧的起源有双重隐藏:一方面,就理智之光而言,这光从万物中最隐秘的原因,即神,流传到我们这里;另一方面,就被认识的事物而言,智慧探究它们隐藏的特性和本质,并由此上升到对神圣事物的认识,而这最是智慧所特有的。因此,他作出结论:无论按珍贵性还是按隐藏性,都没有什么能与智慧相比;宝石中没有,所以他接着说:古实的红璧玺不足与她相等,它如此得名,是由于它最初被发现的地方,或由于它在颜色上呈现金子的相似;至于贵重衣服,他接着说:最洁净的染色,即任何丝织或羊毛织物的染色,也不能与她配列,也就是不能与智慧相比。
389. 因此,既然他说智慧如此无可比拟,并且有隐藏的起源,他就探问智慧的本原来自哪里,接着说:智慧从何处来呢,即从哪里流出?聪明之地在哪里,也就是人从什么本原分享理智之光?他表明这本原超越一切人的认识,所以接着说:她隐藏,远离众生的眼目,因为智慧的泉源是天上神的言语,如德 1:5 所说。不过,有些追随占兆术的人相信,某些占兆之鸟分享了超过人的某种智慧效果,因为他们相信人可以从这些鸟获得对未来之事的认识;但他接着表明智慧超越这种猜测,说:她掩蔽,远离空中的飞鸟,由此可以理解为,智慧的起源超越那些使这类飞鸟受推动的天体。
还有一些人会向死人寻求对未来之事的认识;但这也达不到智慧的起源,所以他接着说:毁灭和死亡说:我们耳中听见她的风声。他把智慧的风声归于死亡和毁灭,是恰当的,因为毁灭和死亡意味着离开并远离伴随智慧而来的美物。不过,上述三项也可以按隐喻归于理性受造物的三类:他说她隐藏,远离众生的眼目,可指人;随后说她掩蔽,远离空中的飞鸟,可指天使;又加上毁灭和死亡说:我们风闻其名,可指鬼魔,他们受定罪而远离神,仿佛只能从远处仅凭风声而对神的智慧有所认识。
390. 因此,为显示智慧的根源,他接着说:神明白智慧的道路,也就是明白智慧的整个进程,因为他自己既是智慧的起源,也是聪明之地;又因为他完全认识自己,所以接着说:知道智慧的所在,也就是知道他自己;在他自己里面,智慧如在第一起源中一样被圆满地找到。而智慧从他流传到一切受造物中,这些受造物都是藉神的智慧造成的,正如技艺从工匠的心智流传到他的作品中;所以德 1:10 说,神把智慧倾注在他一切的化工上。因此,受造物的整个宇宙也仿佛是智慧的某种次要处所;所以,为显示神知道智慧的处所,他接着说神认识受造物的全体:
首先,他就极端的受造物显示这一点,其他受造物都包含在它们之下,所以他接着说:因为他鉴察直到世界的尽头,也就是鉴察那些更卓越的受造物;从较低者上升时,受造物的秩序终止于它们,例如天体和天上的灵;
然后,他就包含在它们之下的其他受造物显示这一点,例如元素,所以他接着说:遍观普天之下。
391. 为免有人以为他对事物的认识像我们一样是从事物接受来的,接着他表明,神认识事物乃是作为万物之因而认识;所以他就某些隐藏的受造物,即风和雨,说:他为风定轻重,也就是赐给风运动的倾向,使它们有时向这一方运动,有时向那一方运动。
然后他论到雨;首先,是按雨在云中以蒸气形式被升举而言,所以他接着说:又把水,即蒸气性的水,称量,也就是使它们悬在空中;并且这是按尺度而行,免得若水过多就淹没一切,或若减少得超过应有程度就使一切干旱;
第二,就雨本身的生成而言,他说:为雨定律例,使雨在确定的时间和地方降下;
第三,就其效果而言,尤其是在海中,因为海最因空气的变化而动荡,所以他接着说:为,即定下,道路给雷鸣的暴风,即海上的暴风;它们因大大动荡而发声,因为这类暴风也是在确定的时间、按确定的大小兴起。
392. 然而,因为神并不像我们一样从受造物获得智慧,反而是从自己的智慧产生受造物,所以他接着说:那时,即当他创造受造物时,他看见她,即在自己里面看见智慧,因为他藉实际默观自己的智慧,使事物产生在存在中。
而智慧从他那里首先流传到天使那里,他们被造为有分于神的智慧;就此他说:就谈论她,即向他们显明自己的智慧;
第二,智慧流传到受造物的全体,因为神藉自己的智慧安排它们;与此相关的是他接着说:并且预备她,即在自己的智慧中预备世界;
第三,智慧流传到人那里;人不像天使那样藉单纯领悟来领受真理的智慧——智慧是向天使讲述的——而是藉理性的探求达到智慧,所以他接着说:并且查究她,也就是使人查究智慧;这就是他接着所说:他对人说,即藉内在默示光照人,并把智慧传给人:看哪,敬畏主,即我现在赐给你的敬畏,就是智慧,因为人藉敬畏主而依附神;人的真智慧就在神里面,如在万物的最高原因中一样。远离恶事,即远离使人失去神的罪,就是聪明,因为聪明对人而言尤其是为此必要:使人藉聪明把恶与善分辨出来,
并在避开恶之后,藉实行善工达到对神智慧的分享。因此,既然敬畏主就是智慧,远离恶事就是聪明,随之而来的是,敬畏神并远离恶事的义人拥有智慧和聪明;这智慧和聪明胜过恶人所拥有的一切属地美物。这样就显明,神的护理之理正在于此得以保存:属灵美物作为更好的东西赐给义人,而暂时美物作为易逝的东西赐给恶人。